La communication parent-enfant – Episode 3 : utiliser sa langue maternelle avec son enfant

Heureuse de vous retrouver pour un nouvel épisode de notre podcast sur la communication parent-enfant.  

Aujourd’hui, je souhaite aborder le sujet de la langue maternelle. Je précise tout de suite que par maternelle, il faut comprendre la ou les langues parlées par les adultes disons référents pour un enfant : son père, sa mère, sa grand-mère, son oncle… bref, la ou les personnes avec qui l’enfant grandit, celles qui vivent autour de lui, qui partagent des liens affectifs et qui s’occupent de son éducation.  

En France, la langue officielle c’est le français mais ça ne correspond pas vraiment à la réalité des langues qui sont parlées sur notre territoire. Il y aurait 12 millions de foyers où on parle deux ou plusieurs langues, selon le l’association Dulala. Je vous laisserai le lien vers le site de cette association qui propose plein de ressources (des vidéos, des affiches, des ateliers etc.), dont je me suis d’ailleurs moi-même servies pour préparer ce dossier. Toujours selon Dulala, c’est un enfant sur 4 en France qui grandit avec une autre langue que le français, et cette proportion est plus grande encore dans certaines villes et dans certains quartiers. Ça mérite donc largement qu’on consacre un épisode à en parler !  

Podcast de l’été série “La communication parent-enfant”(1)

Par ailleurs, la recherche nous dit que c’est une chance, une richesse, de parler une autre langue, à condition que le bilinguisme voire le multilinguisme (lorsqu’il y a plus de 2 langues parlées) soit reconnu et considéré comme tel. Voilà à quoi Li et Di espère contribuer un petit peu avec ce podcast ! Eh oui, notre message aujourd’hui va donc bien être celui-là : le plus important pour favoriser le développement d’un enfant, c’est de lui parler au quotidien, peu importe la langue utilisée !  

 

Pourquoi est-ce si important de parler dans votre langue maternelle à votre enfant?
La première raison, c’est que votre langue fait partie de vous ! C’est sans doute une part de votre identité, de qui vous êtes, et c’est donc une part de lui aussi ! C’est peut-être cette langue qui lui permettra de garder le contact avec d’autres membres de sa famille aussi, de connaître l’histoire familiale.
Ensuite, la langue maternelle, je l’ai dit, peut vraiment être considérée comme la base à partir de laquelle l’enfant apprend à parler. C’est la référence initiale, celle qui permet au bébé de se sentir en sécurité, d’être rassuré. Et c’est elle aussi qui va lui donner envie de parler.  

Oui, mais alors, vous vous demandez peut-être si cela ne va pas compliquer la tâche de votre enfant lorsqu’il va rentrer à l’école où le français sera la seule langue utilisée ? Est-ce qu’il ne va pas avoir plus de mal, lui, à apprendre à parler le français ?
Eh bien la réponse est non ! Pas d’inquiétudes à avoir ! Les études sont claires sur ce point : un enfant peut apprendre facilement plusieurs langues, sans les confondre. Il faut juste lui laisser le temps d’apprendre à son rythme. Et ce ne sera pas forcément le même rythme dans sa langue maternelle qu’en français. On sait d’ailleurs que plus un enfant connaît et pratique sa ou ses langue.s familiale.s, plus facile sera l’apprentissage du français ensuite. Je ne sais pas si vous le savez, mais le cerveau des tout-petits, dès bébé, est capable de s’adapter, bien mieux que celui des adultes ! Et donc, un bébé sait faire la différence entre les sons des différentes langues de son environnement.

WEBINAIRE(8)

Toujours pour vous rassurer, sachez aussi qu’il est prouvé qu’apprendre deux langues ou plus n’entraîne pas de trouble du langage et n’aggrave pas non plus les difficultés de langage chez les enfants qui en présentent. Aucune culpabilité à avoir : si votre enfant présente un trouble du langage, cela n’a rien à voir avec le fait que vous parlez ou avez parlé une autre langue que le français à la maison, en famille. Il n’y a pas de différence dans le développement du langage, entre un enfant qui ne parle que le français dans sa vie, et un enfant bilingue. Il y a juste, dans tous les cas, y compris chez les enfants qui ne parlent qu’une seule langue, une grande variabilité entre les enfants.  

Concrètement, comment faire pour se sentir bien, vous parent, avec votre langue familiale et le français ? Et comment faire avec votre enfant ?
N’ayez pas peur de parler une autre langue que le français, si cette langue est importante pour vous, encore plus si c’est celle que vous maîtrisez le mieux, avec laquelle vous êtes le plus à l’aise. Au contraire !
Au quotidien, racontez, chantez, lisez, jouez dans la langue de votre choix ! Votre choix peut être la langue maternelle à certains moments, le français à d’autres moments. Et donc, oui, lire des histoires à son enfant dans la langue maternelle est un moyen amusant de stimuler son langage. Servez-vous-en aussi quand vous jouez avec lui. Vous représentez un meilleur modèle pour lui lorsque vous utilisez la langue que vous maîtrisez le mieux.
C’est sûrement une bonne chose aussi, de passer du temps avec d’autres personnes, famille ou amis, qui, comme vous partagent une autre langue et le français. Cela montre à votre enfant que les deux langues sont importantes dans son environnement et que les deux sont tout aussi utiles.  

Finalement, pour bien grandir, votre enfant a besoin que vous lui parliez tous les jours, dans une langue que vous maîtrisez autrement dit avec laquelle vous vous sentez bien, et dans laquelle vous lui servirez de modèle. Vous l’aiderez ainsi à sentir que cette langue et le français sont toutes les deux utiles et appréciées dans le monde qui l’entoure. Et mieux il maîtrisera la langue davantage parlée à la maison, plus il aura de la facilité à apprendre une autre langue, comme le français.  

A bientôt ! 

Pour plus d’informations sur le plurilinguisme, rendez-vous sur le site de l’association Dulala https://dulala.fr/

Vous y trouverez notamment, dans la page Ressources, de courtes vidéos, des articles, des affiches à télécharger, des kits et des livrets sur le rôle des langues familiales. Une vraie mine d’or si vous vous intéressez à la question du plurilinguisme, que vous soyez parent ou professionnel.